第二百一十一章 魔改版三字经
似乎看出了嬴长缨目光中的真诚,张苍一时之间也有些触动。
他再次大礼拜道:“苍,多谢公子厚爱。”
最终,张苍忍住了周围的种种目光,再次返回到了自己的座位,默不作声。
仿佛一下子成长了许多,身上那股锋芒被他收敛了起来。
嬴长缨心中暗暗点头。
在朝堂上出了这样一个大丑,换做其他心里脆弱之人,恐怕想死的心都有了。
张苍却生生忍了下来。
这便是成长的代价。
经此一事,想来他也会成熟许多。
……
此刻,许久未曾说话的嬴政缓缓-开口了。
“诸卿,寡人方才听了这些话,心中感触良-多。”
嬴政的声音突然响起,大殿上的众人,顿时止住声音。
“细细思之,长缨所说实为谋国之言!此事无需再争论了,便以长缨为准。”
此话一出,朝堂之上瞬间鸦雀无声,再无异议。
嬴政无与伦比的威望在此刻显现无疑。
嬴长缨心中暗暗感慨,如此的威望,纵观华夏帝王,嬴政无疑独一份。
是其中最为霸道之人,也是权利最大之帝王。
王道与霸道,被嬴政掌控的如火纯情。
嬴长缨自知,在帝王之道上,他要走的路还很长。
“不过,此事还需诸卿多费心,研究出一篇启蒙文章。蒙卿,这件事就交给你了……”
听到这句话,蒙毅一张脸顿时成了苦瓜。
这可是一份烫手的差事。
民间启蒙文章,势必会流传天下,延续百年,甚至更久。
看似简单,但其中的难度极大。
一字一句都要细细斟酌,一旦出错便是贻笑大方,让后人耻笑。
还要别出心裁,不能流于平庸。
做好了是本分,可一旦做不好,便是天大的丑事。
可谁让他身为丞相,如此大事也只能由他主持。
“臣……遵旨……”
蒙毅苦着脸接旨。
然而就在此时,嬴长缨突然咳嗽了一声,站起身来。
群臣看到嬴长缨的动作,都是一愣。
七公子想做什么?
嬴政,也是微微一怔!
只见嬴长缨绕过几案,走到大殿中央。
“关于这启蒙文章,儿臣正好心有所得,愿献于父皇。”
嬴政愕然看着嬴长缨,有点懵了。
“长缨,你这是……”
这编撰启蒙文章和方才的辩论可是截然不同。
需要一字一句琢磨,不能有丝毫纰漏。
纵使是读书数十年的博学之士,也需要极大的心力才可完成。
可……这才过久,嬴长缨就有了想法。
虽说嬴政已经见识过他的才思敏捷,但夸张到这个地步,属实让他有些骇然了。
看着众人惊讶的目光,嬴长缨不再废话,挥了挥手道。
“来人,取笔墨来……”
“公子这是要做什么?”
很快,在群臣疑惑的目光中,侍者拿来笔墨。
嬴长缨提笔疾书。
“人之初,性本善。性相近,习相远……
“苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。昔孟母,择邻处。
“子不学,断机杼。窦燕山,有义方……
写到这里,嬴长缨顿了一下。
这窦燕山是宋代的人物,《宋史·窦仪传》记载:宋代窦禹钧的五个儿子仪、俨、侃、偁、僖相继及第,故称“五子登科”。
《三字经》以“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬”的句子,歌颂此事;又逐渐演化为“五子登科”的吉祥图案,寄托了一般人家期望子弟都能像窦家五子那样名扬天下。
这样的寓意自然是极好的,但放在现在的大秦显然不行。
现在谁认识窦禹钧是谁?
《三字经》源于宋朝,距大秦有上千年之遥。
里面很多典故都还未发生,所以无法使用。
嬴长缨将窦燕山这一行墨笔抹去。
思索了片刻,提笔改为:冯奉世,有义方,教三子,名俱扬……
这样一改,瞬间就通顺了。
大秦的三冯可谓是大名鼎鼎。
0 ·····求鲜花··· ·····
冯去疾、冯劫,还有个冯毋择,皆身居高位,名扬天下。
还有重要的一点,若是这份魔改版《三字经》流传于世,三冯的名声可就不止于一朝一夕了。
这对于他们来说,可谓是天大的名利啊!
嬴长缨提笔继续写着。
原版《三字经》的典故不少。
比如,孟母三迁,孟母断机,苏秦刺股等等。
这些都是如今大秦百姓耳熟能详的故事,不用更改。
但其中一些不符合时代的典故,则需要嬴长缨的改良。
好在他如今才思敏捷,很快便想到了对应之人,一一改动。
很快,这份魔改版《三字经》便出现在所有人的面前。
0 .... ...
嬴长缨看了一遍,这才满意点头,看向嬴政道:“父皇,不妨先看一看这《三字经》。”
话音一落,便有侍者从嬴长缨手中接过,小跑着递给嬴政。
嬴政接过一看。
纸面的最上方写着‘三字经’三个大字。
嬴政不禁好奇,继续往下看去。
“人之初,性本善。性相近,习相远。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。昔孟母,择邻处……”
“冯奉世,有义方,教三子,名俱扬……三才者,天地人。三光者,日月星。三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。……曰春夏,曰秋冬,此四时,运不穷……地所生,有草木。此植物,遍水陆。有虫鱼,有鸟兽。此动物,能飞走……长幼序,友与朋。君则敬,臣则忠……”
嬴政最开始只是小声的念着。
但读着读着,声音越来越大。
开始在整座大殿中回荡。
三字经,顾名思义。三字一组,看似简单,却蕴意深远。
而且读起来琅琅上口,非常的魔性,让人难以忘记。
当嬴政读完一遍之后,居然已经记住了大半。
这简直就是不可思议的事情。
自古以来,似乎还未有过这样的文章。
嬴政目光越来越亮。
“此文,大善!”
……与.