亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第八百四十八章 引燃(二十二)
    还真敢开口啊!

    袁方如此彪悍的“请求”,让付前一时都深表赞叹。

    内容确实简单,事情可不简单。

    “你的半神们貌似已经行动过一次,而就表现来看,很难给人以信心。”

    付前没有掩饰自己的质疑。

    “我懂你的意思。”

    袁方自然看出来付前的不积极,赶紧解释。

    “巴拉德他们之前的行动,我并没有给予太多意见,只能算是他们应激性的自保。” ??.????????????????????.????????

    “我提供的消息,仅仅是琼和领主确实死了。”

    “组织人手,搜集线索、行动,都是他们自己的操作。”

    啪嗒!

    说话间,袁方掏出一只金属打火机,给自己点了根烟。

    “事实上我就算给出建议,他们也未必听我的。”

    “毕竟我并不是他们的领袖,最多算是个顾问而已。”

    深嘬一口,这位闭上眼睛,面带陶醉。

    “你应该看得出来,我甚至连半神都不是。”

    自己遇到的谜语人,怎么都这副于老师风格?

    书店老板伯纳德也是烟酒不离手。

    眼前的场景,让付前忍不住想起一位神出鬼没的老朋友。

    “我对你这话的理解是,接下来的伟大行动中,你并不准备参与。”

    感慨间,付前对袁方的话做了犀利解读。

    “那是当然。”

    后者闻言睁开眼,毫不犹豫的承认了。

    “相对于你们任何一个,我都太孱弱了,不过有点算命天赋而已。”

    “所以你真的可以预知未来?”

    对这方面,付前倒是兴致颇浓。

    “可以看到一点点,但很混乱,充满不确定性,尤其是一旦有外乡人影响。”

    身为神棍,袁方却是相当的谦虚。

    “这里经常会有外乡人来?”

    “不经常,因为这里对外乡人来说同样危险,然后收获还都没法带出去。”

    “除了火。”

    付前补充一句。

    “没错,除了火。”

    一支烟三口嘬完,袁方把烟屁股一丢,盯着付前。

    “但火的产生,对于这个地方可是毁灭性的。”

    “我以为这地方是不朽的呢?居然也能被毁灭?”

    付前啊了一声。

    “首先,这里确实是不朽的。”

    袁方指着自己脑袋。

    “借助于跟这地方的特殊联系,我无比确认这一点。”

    “没有人知道这里起源于何时,甚至没有人知道自己怎么来的这里,包括巴拉德他们,每一个人从拥有神智开始就已经在了。”

    “其次,这里面的人并不不朽。”

    “就像小丑死了很多次,每一次都会忘记一些东西。”

    虽然看着付前,袁方却似乎在说另一个人的事情。

    “你可以重新知道,但本质上这是个不可逆的过程,所有人都一样。”

    “而虽然这群人的未来已经注定,但我还是希望,这个过程能够保持得更久一些。”

    “我懂了,甚至不需要死亡这么激烈,他们无时无刻都在迷失?”

    付前摩挲着下巴,想起了之前齿轮的比喻。

    如果仅仅是死亡才会让人一步步丢失自我,那么对于半神们来说,只要小心行事,并不是完全的绝望。

    看来真的如同齿轮一样,只要转动,磨损是无时无刻不在进行的,只不过没那么明显而已。

    而最终变成无形状的铁屑,是他们的唯一命运。

    “是的,所以想请你帮忙,至少避免最激烈的方式。”

    袁方叹了口气。

    原来如此。

    付前微微颔首。

    没有白辛苦一场,这位袁先知还是透露了不少信息的,尤其是关于火的诞生。

    初步看来,跟修蒙的说法非常一致,似乎可以互为印证。

    但这里面有个很重要的问题——如果火焰诞生于神性生物的消亡过程,那自己的任务算怎么回事?

    修蒙费了那么大力气,连杀两位半神,用起符咒来都心疼成那样,居然有地方的火焰大到需要去熄灭?

    总感觉关于这个地方的状态,先知兄似乎有所保留。

    “不管该怎么称呼,你现在毫无疑问是特别的存在。”

    见付前一时没有吭声,袁方继续苦口婆心。

    “如果愿意,你将是这个世界的救世主。”

    救世主,这词怎么如此有既视感呢?

    不说还好,袁方一开口,付前一时间感觉愈发怪异。

    这个世界,似乎太多熟悉而怪诞的信息了。

    “如果你愿意参与,我有一个计划。”

    袁方又继续说道。

    这词既视感可更强了……

    “说来听听。”

    抑制住吐槽的欲望,付前不置可否。

    “跟我来。”

    付前口风有所松动,袁方明显振奋不少,示意他跟着自己到阳台。

    “看到了吗?”

    下一刻他指向窗外。

    付前跟着望去,视野所及,远处居