第二天,乌鸦似乎并没表示出想要追究罗兰异端罪的态度,反而当做什么都没发生一样。
他们乘马车抵达了那位报案女士的家。
她曾是西曼利斯当地有名的歌舞剧演员,甚至数度在花园剧院作为主角登台。
后来,她和一位老爷相恋,踏踏实实做起了情妇。
这位女士的人生经历颇为传奇,花边也不少:
曾有传言,她为了得到主角,陷害了自己的恩师,令她在舞台上出丑,自己才得以借男爵的权势成为主角;
也有传言说她私下得到了某位沉眠之神的垂怜,所以才能触摸艺术的高峰…
十九英里,郊外。
在罗兰一行人登门的时候,他们并未见到那位爵士。
也许是涉及异种,太吓人。
也许是他们太吓人。
门房是个佝偻的、几乎缺了全部牙齿的老人,他询问了一番,在费南德斯出示了徽章和纸质文件后,才颤颤巍巍地拉开门栓。
——如果他忽然倒地、口吐白沫死掉,不知道费南德斯能不能说清楚…
「我们想到一块去了!」
坐落于郊外的大宅实际并不大,但仆人着实不少。
排场足足是爵士夫人的排场。
女仆和男仆服侍罗兰脱帽,上茶。
四个人在客厅里等了近半个小时,贵妇才缓缓被女仆搀着,从楼梯上下来。
骄傲的女人。
这是她给罗兰的第一印象。
毕竟是一個连下楼梯都要昂首挺胸的夫人。
“久等,教会的各位。”她的说话声异常虚弱,脸上却显得红润有光泽。
「砷。」
-什么?
“我刚刚向万物之父祷告完,各位就登门了。”
“一般这个时候,我都在教会。”
这不仅解释了迟到,也体现了虔诚。
“失礼了。”
她踏在地毯上,松开女仆的手,遥遥屈膝。
这时四人才看到长裙上被灯光反射后闪闪发亮的宝石,以及那些纹路繁复的花纹…
“我试图找一件并不过于隆重,又能匹配客人身份的长裙。”她笑的时候,本来柔和的面部线条更加圆软了:“这是我衣橱里第二昂贵的裙子了。”
「这女人跟你好像啊,罗兰。」
「虚伪。」
-我在你眼里就是这样的人么。
「漂亮又虚伪,虚伪又漂亮。」
-谢谢你的补充。
“您好,凯特·帕塞蒂夫人。我是审判庭的执行官:费南德斯·德温森。”费南德斯依次介绍了罗兰等人,之后,马不停蹄地问起了异种。
“先别急,喝点茶,哦,还有点心…”
她让仆人服侍着坐下,又邀请他们落座。
等一盘盘糕点端上来,她才慢悠悠地开口。
费南德斯掏出准备好的皮面本,翻开一页,开始记录。
“…它总在半夜敲门。您知道,我虽然身份微末,可也算是个虔诚的信徒。听教士们经常提,所以,发生这么古怪的事,我绝不敢让仆人们擅自开门。”
费南德斯没接住女人话里给他预留出的‘插话位置’,更没理会她的自谦,板着脸刷刷写下几行字,问道:
“我见您有门房。”
“是的,有个老马勒。他女儿扔下他不知到哪里去了,我看他可怜…”
费南德斯耐着性子听她说完一段‘因万物之父的教义感化我、帮助我,于是我也帮助了这位孤寡’之类的话,才提出想问问那位门房是否看见了什么。
“什么都没有,先生。”
女人摇头。
“后几天,他也听见了敲门声。是越过铁大门,直接敲击房门的声音。我不敢让他守着偷看,万一…”
费南德斯点点头:“能理解,您很善良。”
凯特·帕塞蒂嘴角勾起极淡的笑容,“这是我该做的,马勒又老又病,倘若我能寻得好医生,真想为他——”
费南德斯压根不接话,低着头在皮面本上记了两行字。
又问了敲门时间和间隔。
“越来越频繁。”
凯特面露惶恐,仿佛提到那个东西,房间都变冷了。
“将炉子再烧热一些。”她吩咐女仆,又很贴心地询问了仙德尔和罗兰是否感到寒冷,差人去楼上拿披肩。
乌鸦可没费南德斯那么好的耐性。
他眯着三角眼,往前探脖子。
“夫人,您好像一点都不害怕?”
“我当然害怕了,先生?您为什么这样说?”
乌鸦斜着嘴,准备讽刺几句,却被费南德斯用眼神制止了。
“是这样,夫人。您得让我们知道一些具体细节。异种是十分危险且邪恶的,这些毫无人性的生物只会用牙齿和利爪撕碎它见到的一切——我不得不再次称赞您了。”
“紧闭大门,立即通知教会。”
“您做的完全正确。”
这话让女人弯了眼。
“但也得请您详细告诉我们,有些细节甚至关乎我们是否能成功解决这个扰您生活的麻烦。”费南德斯话头一转,又成功将脱缰的马拽了回来。
“是的,我倒是知道一些…”
凯特·帕塞蒂微微停顿,在费南德斯准备好记录后,缓缓说道:
“它入夜后,大概,大概十点,会开始敲门。”
“一直敲到午夜。”
“一开始,它敲的很轻很轻,就像抚摸…”
“接着,越来越快,越来越重…”
“越来越重…越来越重…”
随着冰冷细长的声音,女人神情也变得愈发恐惧。
她越说越快,越说越急,漂亮上翘的眼睛中充满了慌张:“它用什么砸门!好像也有利器划过大门…它几乎要破门而入…它要杀了我…杀了我们!!”
几个女仆见势不对早就跑过来搂住了帕塞蒂。
费南德斯和乌鸦对视一眼,从衣服内兜里抽出一根玻璃管:里面是金色的液体。
圣水。
他滴了几滴到茶杯里,让女仆喂帕塞蒂服下。
过了五分钟,她才从歇斯底里的状态中缓过来。
人愈发憔悴柔弱了。
“真失礼…”她叹着。
费南德斯摆手:“相信我,夫人。在遇见异种的人里,您绝对算做的最好的一类。有些人按捺不住好奇,害人害己;有些人光顾着惶恐,却害了更多人;甚至还有人生出愚蠢的想法,企图找异种‘谈谈’——”
“您的做法不仅挽救了您自己,也挽救了宅子里的所有人。”
“您应该感到自豪。”
平缓浑厚的话音像一把琴弓懒散的大提琴,慢慢安抚着女人的情绪。
罗兰听得仔细。
费南德斯在给他演示一种标准。
处理案件的标准流程。
他以后也得这么做。
“它是什么时候出现的?我是说…敲门声。”
“…半个月前,先生。”女人明显好了些,挥退仆人后,端着茶杯,小口小口将红茶饮光。
她看了眼平放在桌上的圣水。